L’exil européen au XIXe siècle : une affaire de mots

Antonin Durand, historien

Depuis 2016, le programme jeunes cher­cheuses et jeunes cher­cheurs Asileu­ro­peXIX travaille sur les poli­tiques d’asile à l’égard des exilés poli­tiques dans l’Europe du XIXe siècle. Très vite, la ques­tion du voca­bu­laire utilisé par les acteurs pour décrire ces flux migra­toires s’est imposée comme une clé essen­tielle de compré­hen­sion des dyna­miques de l’accueil des étrangers.

Cliquez sur la carte pour accéder à la page de navi­ga­tion de la carte

Les débats récents sur le choix des mots pour dési­gner les femmes et hommes qui traversent la Médi­ter­ranée pour gagner l’Europe ont remis au cœur de l’actualité une évidence : la migra­tion est aussi une affaire de mots et le choix de ces mots est presque toujours le résultat d’options poli­tiques. Les débats contem­po­rains n’ont pour­tant fait que réac­tiver des caté­go­ries qui, pour la plupart, étaient déjà en usage au XIXe siècle. Les révo­lu­tions de 1789, 1830 ou 1848 avaient jeté sur les routes euro­péennes des milliers de libé­raux, de démo­crates ou de monar­chistes, fuyant la répres­sion et les persé­cu­tions. Exilés, réfu­giés, émigrés, pros­crits, étran­gers, ces figures sont déjà fami­lières dans l’Europe du XIXe siècle. Pour autant, les réalités que recouvrent ces mots sont déjà fluc­tuantes et enjeux de débats.

Un récent numéro de la revue Hommes et migra­tions et une page dédiée du site internet du programme Asileu­ro­peXIX se proposent de revenir aux origines de l’usage de ces diffé­rents mots pour comprendre leur généa­logie : comment le sens des mots s’est-il fixé ? Comment le droit s’est-il saisi des diffé­rences lexi­co­gra­phiques pour définir des caté­go­ries juri­diques ? Comment les migra­tions ont-elles contribué à faire circuler ces caté­go­ries dans les diffé­rentes langues euro­péennes ? Un retour au labo­ra­toire de créa­tion des caté­go­ries du voca­bu­laire migra­toire que fut le XIXe siècle paraît plus que jamais indis­pen­sable pour éclairer les débats contemporains.

Auteur

Antonin Durand est coor­di­na­teur scien­ti­fique du dépar­te­ment Global de l’Institut Conver­gences Migra­tions. Il est membre associé à l’Ins­titut d’histoire moderne et contem­po­raine (IHMC).

Pour citer cet article

Antonin Durand, « L’exil euro­péen au XIXe siècle : une affaire de mots », Dossier « La migra­tion est aussi une affaire de mots », De facto [En ligne], 3 | janvier 2019, mis en ligne le 15 janvier 2018. URL : https://www.icmigrations.cnrs.fr/2019/01/15/defacto‑3–005/

Droit d’auteur

De facto est mis à dispo­si­tion selon les termes de la Licence Crea­tive Commons Attri­bu­tion-No deri­va­tive 4.0 Inter­na­tional (CC BY-ND 4.0). Vous êtes libres de repu­blier gratui­te­ment cet article en ligne ou sur papier, en respec­tant ces recom­man­da­tions. N’éditez pas l’ar­ticle, mentionnez l’au­teur et précisez que cet article a été publié par De facto | Institut Conver­gences Migrations.